Перевод "No no clothes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No no clothes (ноу ноу клоузз) :
nˈəʊ nˈəʊ klˈəʊðz

ноу ноу клоузз транскрипция – 31 результат перевода

Did you get the information I radioed in?
No, no clothes. No jewelry, nothing.
Just the bones.
Вы получили радиограмму?
Все что есть: ни одежды, ни украшений, ничего.
Только кости.
Скопировать
Any complications?
- No, I had to change clothes.
You getting married?
За тобой "хвост"?
Нет, просто переодевался.
Ты что, женишься?
Скопировать
I was wearing a military uniform?
No civilian clothes.
This is confirmed by other witnesses.
На мне была военная форма?
Нет, гражданская одежда.
Это уже подтвердили другие свидетели.
Скопировать
On my birthday we were in retreat
Nothing to eat, no proper clothes...
A couple of lousy anti-tank weapons, 20 degrees of frost...
В день моего рождения мы отступали.
Ни еды, ни нормальной одежды...
Пара старых противотанковых ружей, 20 градусов мороза...
Скопировать
You smell like you've been dancing with Dean Martin.
No! Not these clothes, those clothes.
My closet.
От тебя такое амбре, словно ты танцевала с Дином Мартином.
Не та, что на мне.
Та, что в шкафу.
Скопировать
Soon, you can cut the bread in slices as big as a door if you want to.
You'll have beautiful new clothes and you won't have to work no more.
We're going to get rich, Pa?
Скоро ты сможешь резать куски хоть размером с дверь, если захочешь.
У тебя будет красивая новая одежда и тебе больше не придется работать.
Мы разбогатеем, пап?
Скопировать
Do you mind if I take my sweater off?
I like to sort of walk around here with no clothes on.
I think people wear clothes much too often, don't you?
Вы не против, если я сниму свитер?
Я люблю ходить по дому без одежды.
Я думаю, люди носят слишком много одежды, как вы считаете?
Скопировать
- That's simple... - We must wrap her in a cold sheet.
. - No, you want to take my clothes off?
- It's absolutely necessary, madam.
Что-нибудь для холодного компресса.
Вы хотите меня раздеть?
Это совершенно необходимо, мадам.
Скопировать
Made by machine!
No more handmade clothes!
Look, Mama! Look!
Сшитой на машинке!
Больше никакой ручной работы!
Смотри, мама!
Скопировать
Oh, no, not again.
No, no, I didn't mean your face, I meant your clothes.
Don't you like them?
О, нет! Что, ещё раз?
Нет-нет, не лицо, я хочу сказать - ваш наряд...
Вам не нравится?
Скопировать
Afterwards.
No... - Take off your clothes.
- Switch off the light.
После!
- Нет... быстрей, раздевайся...
- Тогда выключи свет.
Скопировать
Be quiet!
No clothes!
Let him go naked!
Тише!
Без одежды!
Выпусти его голым!
Скопировать
"I soon found my comforts abate "and that, in a word, "I had a dreadful deliverance,
"for I was wet, had no clothes to shift me,
"nor anything either to eat... "or drink to comfort me, "neither did I see any prospect before me
"Мои восторги тотчас же остыли, я понял, что хоть и спас свою жизнь, но положение мое было ужасным...
Вся одежда промокла насквозь, а переодеться было не во что...
У меня не было ни пищи... ни пресной воды, чтобы подкрепить свои силы... ни малейших представлений о будущем, что ожидало меня...
Скопировать
We played football, now we're going to play ping-pong.
No, I think it's time to go riding. Go change your clothes.
I'll wait down there.
Мы поиграли в баби-фрут, сейчас поиграем в пинг-понг.
Мне кажется, пора на манеж.
Быстро иди переоденься, я жду внизу.
Скопировать
Well, I'm not starting up a whole new wardrobe now!
Freedom and no clothes is a lot better than no freedom with clothes.
If she would just take a plane somewhere.
Я не могу начинать новую жизнь с пустым гардеробом!
Свобода без одежды лучше, чем несвобода с одеждой.
Вот бы она куда-нибудь полетела.
Скопировать
I don't think I'll miss the nun.
But we have no money... these clothes aren't exactly hip... and that ugly van--
Know what your problem is, Angel?
Думаешь, я по их баланде соскучилась?
Ну как же? Без денег, в каких-то убогих тряпках, на этой вонючей машине.
Сказать, в чем твоя беда, Энжел?
Скопировать
Come on, do it for me. Take a look through the panel.
There is no-one there. It's just a closet with hangers, pants, jackets, old clothes.
Ok.
Ну, сделай это для меня, загляни в шкаф.
Там никого нет, только вешалки, брюки, пиджаки, всякая одежда, взгляни.
Ладно.
Скопировать
You kept your friends out here
"Well no, actually the clothes were a lot easier"
"It is insane, isn't it?"
- У тебя здесь остались друзья?
- Нет, белье оказалось прочней.
Это сводит с ума, да?
Скопировать
She disapproves of what I do, but eats the bread it buys her.
No heat for sale... but these clothes will make him warm.
I tell her, Mashenka, go back to bed.
Она осуждает мою работу, но заработанный мною хлеб ест.
Тепла нет, продать не могу... но эта одежда его согреет.
Я говорю ей, Машенька, иди спать.
Скопировать
- Actually, I'm a little sore.
Now, I suggest we all put our clothes on and say no more about it.
What about the damage to my garden?
- Кто там? - Здравствуй, малыш! - Скажи дедушке "Алло".
Ты бьешь своего папочку?
Он съел телефон или что?
Скопировать
So what I'm lookin' at here is a warehouse break
- In with nothing stolen, A shootout but no guns, lots of blood but no bodies... And an F.B.I.
Fill me in.
Итак, что мы имеем?
Взлом склада, с которого ничего не украдено, выстрелы, но ни одного пистолета, много крови, но ни одного тела, и агента ФБР, который любит раздеваться и рассказывать о пришельцах.
Расскажите мне всё.
Скопировать
Jackie, you couldn't find anything?
Okay, no offense, Hyde, but all your mother's clothes are whorey.
What? But they look great on you, Donna.
Джеки, ты ничего не смогла найти?
Без обид, Хайд, но все вещи твоей матери шлюховатые.
Но они идут тебе, Донна.
Скопировать
-yes -i'm Eric Martin, hope it's not too early for you?
ah, no , no at all - good, i'll show you around and then we get to work right away that's all the clothes
-no, why.. do i get to milk cow or something like that cows no, but there's some manure
- Я - Эрик Мартин, надеюсь, что это не слишком рано для Вас?
Нет вообще-то - Хорошо, я покажу Вам кое-что и затем мы сразу начнем работать Это - вся одежда, которую Вы взяли?
- Да...
Скопировать
-no, why.. do i get to milk cow or something like that cows no, but there's some manure
you got no working clothes?
here's my 'lair' ...ah, looks like you weren't expecting that -what's that for?
- Да...
Вы не взяли никакой рабочей одежды?
Вот - мое "логово"... похоже, Вы ожидали чего-то лучшего? - Для чего это?
Скопировать
Come meet my mother.
No water or toilet, nowhere to hang my clothes...
Don't worry, mamma.
Я хочу познакомить вас с моей мамой.
Тут нет воды и туалета, некуда вешать одежду ...
Не волнуйся, мама.
Скопировать
You got your bags right there.
No, Dad. These are my "daddy" clothes.
I have to go and pack my "Come to Daddy" clothes.
Вот же стоят твои сумки. Нет, папа.
Это моя одежда "папочки".
А мне надо собрать мою "иди к папочке"-одежду.
Скопировать
Kind of cool.
When it's your turn, remember to wear loose clothes, no metal, and be prepared to receive several heavy
They're watching us right now.
Весьма круто.
когда придёт ваша очередь помните, что не надо носить хорошую одежду, никакого металла и будьте готовы получить несколько больших доз электрического тока.
Они следят за нами сейчас.
Скопировать
Then come with me to the Gamma Quadrant.
No one there cares if I wear clothes.
I'd care.
Тогда пойдем со мной в Гамма квадрант.
Там никого не волнует, ношу ли я одежду.
Меня волнует.
Скопировать
Well, son, it looks like tonight you are going to get that chance.
- You have no right to wear those clothes.
- l have every right.
Ну, сынок, похоже, сегодня вечером у тебя будет этот шанс.
Что это? Ты не имеешь права носить эту одежду.
Я имею все права.
Скопировать
Training starts tomorrow.
God is my witness, we've got nothing no food, no medicine, no clothes and above all no car.
$3,000 seems fair to me.
Тренировки начнутся завтра.
Бог - свидетель, мы ничего не получили ни еды, ни медикаментов, ни одежды и никаких машин.
$3,000 кажутся мне приличной суммой.
Скопировать
What's going on outside? All hands return to first stage alert.
Jeez, I can't get out with no clothes on!
Somebody, help me fast!
Интересно, что происходит снаружи?
Черт, я не могу отсюда выйти, потому что я раздета!
Помогите мне кто-нибудь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No no clothes (ноу ноу клоузз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no clothes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу клоузз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение